カテゴリ
全体 パリ(paris) 観光(le tourisme) グルメ(gourmet) ショッピング(le shopping) パーティー(la fête) アート(l'art) フラワー(l'art floral) マルシェ(la marché) 旅行(le voyage) ♡(le cœur) 事件、出来事(l'événement) フランス語(le français) 日本(le japon) 未分類 以前の記事
2006年 03月
2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 Salut!! renaのおうちへ ようこそ!! ぜひ一言コメント残していってくださいね!! *TIME* 当Webサイトは FLASH PLAYERが必要です。 お持ちでない方はここからどうぞ〜〜/(。△。*) 写真の著作権は全てrena7007に帰属します 無断転載はご遠慮下さい ******* ランキング参加中☆ ここを『ぽちっ♪』 と押してね! ・リンク・ フレンチ雑貨屋さん ''miel'' フォロー中のブログ
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
mixiつながりの友達が日記でこんなことを言っていました。
フランス滞在中もフランス人の友達と一緒にいるときもだが、一度頭の中がフランス語モードに切り替わると、思考回路がすべてフランス語になるので、へたに話しかけられたりすると普通に「oui?」とかこたえてしまうので、嫌味に思われるかもしれないけど、スイッチオン状態だと本当にそうなんです。 寝言もフランス語になります。 …。 わかる! すごーく、すごーくわかりますよ!もう握りこぶし力説ですよ。 「嫌味に思われるかもしれないけど、スイッチオン状態だと本当にそうなんです。 」 そんなとき、相手に対して申し訳ない気持ち、恥ずかしい気持ちになってしまう気持ちも、 ちゃーんと、よぉーく、わかります。 誰も好きこのんでわざとOui.なんて言うんじゃないんです。 頭がフランス語モードだと、口からでてきてしまうんです。 それが「うわぁ。嫌みな奴」なんて思われているとしたら、悲しいですよね。 でもちゃんとフランス語を話すときは頭を切り変えないとフランス語もスルッっとでてこない。 だから同様に、フランス語モードにしちゃってると日本語もするっと出てこない…。 フランスから乗り継ぎで日本に帰ったときも、乗り継ぎの飛行場では英語を使用するのですが、頭がフランス語モードのままだから、英語が出てこない。簡単な単語がパッとでてこない。 焦った×2。 (あ、これは私の英語力の問題?!) いったん日本に帰ると完璧日本語モード。 日本一時帰国時、カフェで隣に座った人がなんとフランス人。私がフランス語の本を読んでいたために「フランス語が話せる」と思ったらしく(そりゃ思うよなぁ)、ちょっと世間話をしたのですが、頭がすでに日本語モードになっちゃってるのでフランス語モードにするのが大変でした… そして、フランスに帰ってきて、再びフランス語の嵐。みんなフランス語喋ってます(当然) 完璧に頭を日本語モードにしたものだから、きっちりフランス語モードに戻すのに時間がかかった… 私、フランス語始めてから、大分英語が衰えてきています…。 これは非常に困った。 英語を喋っててもBecauseがParce queになったり、 YesがOuiになったり、Iと喋り始めようと思ったらが、Jeで喋ってしまったり、重症です。 まぁこんな話を、以前行っていたフランス語のの先生に言ったら「J'ai gagné!」(勝ったわ!) と言われました(笑)勝った負けたじゃなくて、英語も重要なので、こっちとしては困るんですけどね。 今日のフランス語講座:(mixiの友から♪) Je fais de mon mieux.(精一杯やる) ex)実際使ってみました。 Je travaille ce soir comme toujour… Je fais de mon mieux!! (今日もいつもみたいに仕事だわ…精一杯がんばろっと!!)
by rena7007
| 2005-09-25 22:00
|
ファン申請 |
||